QUOTE (oksaux @ mercredi 03 janvier 2007 à 21:18:36) :
+1 voltage n'est pas correct en français
ozaru je sais que c'est sumo
san c'est l'equivalan de el en spanish
et c'est bien du japonais
oui c'est du japonais mais clem a mal orthographié c'est oozaru et non ozaru et c'est bien dans le sens de gigantesque / sumo / poids lourd.
san c'est dans le sens de lui oui, mais dans la politesse ( exemple rosco san ou rosco sama ( sama c'est plus dans l'adoration d'une divinité ) alors que san c'est une marque de respect, de grandeur "d'aura" )
dai kai c'est une "erreur" c'est en fait dankai et là faut voir avec shinuza car ma seule "traduction" serait guerrier surpuissant / d'élite
Message édité par benoît le mercredi 03 janvier 2007 à 23:05:19